Recordings

Showing recordings that were created recently by Tony58. The recordings are sorted by date. Click the year links to view recordings for a specific year.

Display Options For Recordings:

Perhaps Love

Audio Recorded by Tony58 in the Style of John Denver & Placido Domingo.
count off comments off

. . Hi everyone! ;) My voice is terrible, I apologize to those who hear it. But today is a rainy night, ideal for talking about things of love. So, I sang the first take (forgive my mistakes), and also the first time I sing this lovely romantic song of John Denver. Maybe I'll remove it from the air, I know it's not good. Well, thanks for stopping' by. Hugs, a nice day . . . Tony <3 . . - - - Perhaps Love - - - Perhaps love is like a resting place, a shelter from the storm It exists to give you comfort, it is there to keep you warm And in those times of trouble when you are most alone The memory of love will bring you home Perhaps love is like a window, perhaps an open door It invites you to come closer, it wants to show you more And even if you lose yourself and don't know what to do The memory of love will see you through Oh love to some is like a cloud, to some as strong as steel For some a way of living, for some a way to feel And some say love is holding on and some say letting go And some say love is everything, and some say they don't know Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains If I should live forever, and all my dreams come true My memories of love will be of you Some say love is holding on and some say letting go And some say love is everything and some say they don't know Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains If i should live forever, and all my dreams come true My memories of love will be of you . . . https://www.youtube.com/watch?v=csVPkiFhQiw . - - - Talvez o Amor - - - Talvez o amor seja como um local de descanso,um abrigo da tempestade Ele existe para te oferecer conforto, Ele está lá para te manter aquecido E naqueles tempos de dificuldade quando você está sozinho, A lembrança do amor vai te trazer para casa Talvez o amor seja como uma janela,Talvez uma porta aberta, Ele te convida para chegar mais perto, Ele quer te mostrar mais E mesmo se você perder a si mesmo e não souber o que fazer, A lembrança do amor vai te acompanhar O amor para alguns é como uma nuvem, Para alguns tão forte como o aço Para alguns um modo de vida, para alguns um modo de sentir. E alguns dizem que o amor está persistindo E alguns dizem que está desistindo E alguns dizem que o amor é tudo E alguns dizem que não sabem... Talvez o amor seja como o oceano, Repleto de conflito, repleto de dor Como uma chama quando está frio lá fora, Um trovão quando chove. Se eu viver eternamente E todos os meus sonhos tornarem-se realidade, Minhas lembranças do amor serão sobre você... E alguns dizem que o amor está persistindo E alguns dizem que está desistindo E alguns dizem que o amor é tudo E alguns dizem que não sabem Talvez o amor seja como o oceano, Repleto de conflito, repleto de dor Como uma chama quando está frio lá fora, Um trovão quando chove. Se eu viver eternamente E todos os meus sonhos tornarem-se realidade, Minhas lembranças do amor serão sobre você... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aline

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Christophe.
64 views comments off

. . A sad romantic French song of the year 1965. I was a very small child when I heard this one on the phonograph vinyl records. :d I never imagined that one day I would try to sing in the original French language. Well, today I try to sing. Sorry for the flaws in pronunciation and accent. The English translations are below. I hope you enjoy! Sorry about closed comments. :-( Big hugs, a nice day . . . Tony <3 . - - - ALINE - - - (translation to English) I had drawn on the sand Her sweet face smiling at me, Then it rained on this beach. In the storm she disappeared. And I yelled, yelled... "Aline"... for her to come back. And I cried and cried... Oh I had too much sorrow. I sat down next to her soul But the beautiful lady had gone away. I looked for her whitout conviction And without any hope to guide me. And I yelled, yelled... "Aline"... for her to come back. And I cried and cried... Oh I had too much sorrow. I've only kept this sweet face Like a shipwreck on the wet sand. And I yelled, yelled... "Aline"... for her to come back. And I cried and cried... Oh I had too much sorrow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ---------------------------------------------------------------- https://www.youtube.com/watch?v=NU9qYbLtPog - - - ALINE - - - (original lyrics in French) J'avais dessiné sur le sable Son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage, elle a disparu Et j'ai crié, crié Aline! pour quelle revienne Et j'ai pleuré, pleuré Oh! J'avais trop de peine Je me suis assis auprès de son âme Mais la belle dame c'était enfuie Je l'ai cherchée sans plus y croire Et sans un espoir, pour me guider Et j'ai crié, crié Aline! pour qu'elle revienne Et j'ai pleuré, pleuré Oh! J'avais trop de peine Je n'ai gardé Que ce doux visage Comme une épave Sur le sable mouillé Et j'ai crié, crié Aline! pour quelle revienne Et j'ai pleuré, pleuré Oh! J'avais trop de peine Et j'ai crié, crié Aline! pour quelle revienne Et j'ai pleuré, pleuré Oh! J'avais trop de peine Et j'ai crié, crié Aline! pour quelle revienne . . . ******************************************** - - - ALINE - - - (tradução para o Português) Eu desenhei sobre a areia Seu suave rosto que me sorria Depois choveu sobre essa praia Nessa tempestade, ela desapareceu E eu gritei, gritei Aline, para que ela voltasse Eu chorei, chorei oh! eu sentia muita dor Eu me sentei perto da sua alma Mas a bela senhora fugiu Eu a procurei sem mais acreditar E sem esperança para me guiar Eu gritei, gritei Aline! para que ela voltasse Eu chorei, chorei oh! eu sentia muita dor Eu guardei apenas esse suave rosto Como um farrapo sobre a areia molhada Eu gritei, gritei Aline! para que ela voltasse Eu chorei, chorei oh! eu sentia muita dor Eu gritei, gritei Aline, para que ela voltasse Eu chorei, chorei oh! eu sentia muita dor Eu gritei, gritei Aline, para que ela voltasse . . . . . . .

Oh Lonesome Me

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Craig Douglas.
137 views comments off

. . I know my voice is not ideal for this song, but I like it a lot and thought I should do it by my way. Then I used the Higher Pitch and sang an octave down, I think I found the ideal for my voice. :-( Understand that just as a diversion! :d And sorry my stumbling in the language, the lyrics are very fast to me. Also sorry about closed comments. :-( Be happy! Tony <3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nobody Loves Me Like You Do

Audio Recorded by Tony58 & MollyMaguire in the Style of Anne Murray & Dave Loggins.
134 views comments off

. . Molly, you have an exceptional voice! I could not resist, I tried this duet. Sorry if I ruined the song too much. But I love this classic romantic song. Thanks for open this duet. I'm very honored to sing with you, Molly . . . xxx Hugs to all. Sorry about closed comments. :-( Tony <3 . . - - - Nobody Loves Me Like You Do - - - Like a candle burning bright Love is glowing in your eyes A flame to light our way That burns brighter everyday Now I have you Nobody loves me like you do Like a leaf upon the wind I could find no place to land I dreamed the hours away And wondered everyday Do dreams come true Nobody loves me like you do What if I'd never met you Where would I be right now Funny how life just falls in place somehow You've touched my heart in places That I never even knew Nobody loves me like you do I was words without a tune I was a song still unsung A poet with no rhyme A dancer out of time Now there's you Nobody loves me like you do What if I'd never met you Where would I be right now Funny how life just falls in place somehow You've touched my heart in places That I never even knew Nobody loves me Nobody loves me Nobody loves me like you do Nobody loves me like you do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

For The Good Times

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Aaron Neville.
108 views comments off

. * EVER * . . Beautiful arrangement in this version, wonderful composition by the talented Kris Kristofferson. This slower pace is ideal for dancing in only one body, heart to heart, eyes into eyes, lips on lips. Shall we dance? :d Thanks for listening. Forgive me about the closed comments. :-( And a rain of good memories to you! :d For the good times . . . xx Hugs! A wonderful day! Tony <3 - - - FOR THE GOOD TIMES - - - Aaron Neville Don't look so sad, I know it's over But life goes on and this old world will keep on turning Let's just be glad we had some time to spend together There's no need to watch the bridges that we're burning -Lay your head upon my pillow -Hold your warm and tender body close to mine -Hear the whisper of the raindrops blowing soft against the window -And make believe you love me one more time -For the Good times I'll get along, and you'll find another And I'll be here if you should find you EVER need me Don't say a word about tomorrow or forever There'll be time enough for sadness when you leave me -Lay your head upon my pillow -Hold your warm and tender body close to mine -Hear the whisper of the raindrops blowing soft against the window -And make believe you love me one more time -For the good times For the good times Mmm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La Distancia

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Roberto Carlos.
count off comments off

~~ c c ~~ . . I sing in Portuguese, native language from Brazil (with Rio de Janeiro - carioca - "accent"). The melody is wonderful, but the lyrics are more touching and romantic. I always say that the person hears this love song, will never forget this one. The lyrics on screen is in Spanish. Below the translation into English. If you want to sing in Portuguese, also has the original letter below. Try it! - LOL - :D It's a song that speaks of the attempt to return lost love. Thanks for listening. Enjoy it! Hugs . . . Tony <3 --------------------------------------------------------- Roberto Carlos - "A Distância" (The Distance) You never more heard of me But I continued to have you In all this longing that was... So much time has passed and I have not forgotten you. Chorus: How many times I thought back to you And to say that my love nothing has changed But my silence was higher And in the distance I dead every day without you knowing. - What was left of our love At the time, forgotten by you... Living what we were, I'm still So much has changed, only I have not forgotten you. Chorus: How many times I thought back to you And to say that my love nothing has changed But my silence was higher And in the distance I dead every day without you knowing. (orchestra) I just wanted to say that I I tried to left loving, I could not If you ever think of me Do not forget to remember I'll never forget Chorus: How many times I thought back to you And to say that my love nothing has changed But my silence was higher And in the distance I dead every day without you knowing. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * In Portuguese, if you want sing . . . - - - A DISTÂNCIA - - - Nunca mais você ouviu falar de mim Mas eu continuei a ter você Em toda esta saudade que ficou... Tanto tempo já passou e eu não te esqueci. Chorus: Quantas vezes eu pensei voltar E dizer que o meu amor nada mudou Mas o meu silêncio foi maior E na distância morro Todo dia sem você saber. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O que restou do nosso amor ficou No tempo, esquecido por você... Vivendo do que fomos ainda estou Tanta coisa já mudou, só eu não te esqueci. Chorus: Quantas vezes eu pensei voltar E dizer que o meu amor nada mudou Mas o meu silêncio foi maior E na distância morro Todo dia sem você saber. (orchestra) Eu só queria lhe dizer que eu Tentei deixar de amar, não consegui Se alguma vez você pensar em mim Não se esqueça de lembrar Que eu nunca te esqueci Chorus: Quantas vezes eu pensei voltar E dizer que o meu amor nada mudou Mas o meu silêncio foi maior E na distância morro Todo dia sem você saber. . . . . . . .

Sea Of Love

Audio Recorded by Tony58 in the Style of The Honeydrippers.
186 views comments off

. . . Come with me . . . :p Really a wonderful love song and great orchestration (SB version). I love this old, I hope you enjoy. Sorry again about the closed comments. Thanks for stopping by! Hugs, smiles and blessings to all . . . xx Tony <3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

You Needed Me

Video Recorded by Tony58 & lilliesforever2 in the Style of Anne Murray.
408 views 83 comments

. . I always loved this romantic song. And today in this cold morning I try to sing along with my sweet friend Crystal. I hope you enjoy! Also, hope I have not spoiled the song (no much) - LOL. Thanks for listening and comments. Finally a song mine, open for comments. :d Hugs, smiles and nice day to all . . . Tony <3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hello Again

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Neil Diamond.
154 views comments off

. . Hello! Forever and ever, the beauty of this sad touching melody and lyrics . . . Thanks for stopping by. Sorry, closed comments. :-( Tony <3 . - - - Hello Again - - - Neil Diamond Hello again, hello Just called to say hello I couldn't sleep at all tonight And I know it's late But I couldn't wait Hello, my friend, hello Just called to let you know I think about you ev'ry night When I'm here alone And you're there at home, hello Maybe it's been crazy And maybe I'm to blame But I put my heart above my head We've been through it all And you loved me just the same And when you're not there I just need to hear Hello, my friend, hello It's good to need you so It's good to love you like I do And to feel this way When I hear you say, hello Hello, my friend, hello Just called to let you know I think about you ev'ry night And I know it's late But I couldn't wait Hello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Samba De Uma Nota So

Audio Recorded by Tony58 in the Style of Tom Jobim.
139 views comments off

. . *My blood burning for you, honey . . . <3 Elegant, sophisticated, dissonant and relaxing: unique "Bossa Nova". Every song of this genre should be sung whispering . . . LOL ;-) This is the Brazilian version, as it was composed of "One note samba". I used the accent (called carioca) from Rio de Janeiro, to make the closest possible originality. If you want to sing in my language Portuguese from Brazil, it is very easy, just follow the screen. I guarantee it's not difficult! :d On background "Frank Sinatra & Tom Jobim (the Brazilian composer)". Sorry for closing comments. :-( Thanks for! A wonderful Friday to all. Hugs & Smiles . . . Tony <3 . . - - - ONE NOTE SAMBA (English version) - - - Tom Jobim This is just a little samba, Built upon a single note Other notes are bound to follow, But the root is still that note Now this new one is the consequence, Of the one we've just been through As I'm bound to be the unavoidable consequence of you There's so many people who can talk And talk and talk and just say nothing, Or nearly nothing I have used up all the scale i know, and at the end I've come to nothing, Or nearly nothing So I come back to my first note, As I must come back to you I will pour into that one note, All the love I feel for you Anyone who wants the whole show, Re, mi, fa, sol, la, si, do He will find himself with no show, Better play the note you know . . . ------------------------------------------------ "Samba de Uma Nota Só" ("One-Note Samba") is a song composed by Antonio Carlos Jobim with Portuguese lyrics by Newton Mendonça. The English lyrics were written by Jobim. The song title refers to the main melody line, which at first consists of a long series of notes of a single tone played over a descending chord progression in a bossa nova rhythm (typically D, as played in the key of G). The first eight measures consist of D, followed by four measures of G, and then four measures of D. This is followed by eight measures of a more conventional, scalar melody line. This well-known song first reached a wide audience on the Grammy-winning bossa nova LP Jazz Samba (Getz/Byrd/Jobim),[1] which reached the number one spot on the Billboard 200 in 1963.[2] Another well-known release is the Sergio Mendes-Brasil '66 version, in medley with "Spanish Flea." The song was featured in a prominent scene of "A Man Without A Skin", a 1963 episode of "Naked City". - - - Notable Recordings: 01 - João Gilberto - O Amor, o Sorriso e a Flor (1960) 02 - Caterina Valente - Caterina Valente Live 1968 03 - Sylvia Telles - Amor Em Hi-Fi (1960) 04 - Stan Getz and Charlie Byrd - Jazz Samba (1962) 05 - Herbie Mann and Tom Jobim - Do the Bossa Nova (1962) 06 - Quincy Jones - Big Band Bossa Nova (1962) 07 - Antonio Carlos Jobim - The Composer of Desafinado, Plays (1963) 08 - Eydie Gormé - Blame It On The Bossa Nova (1963) 09 - Clare Fischer - So Danço Samba (1964) 10 - Modern Jazz Quartet and Laurindo Almeida on Collaboration (1964) 11 - June Christy - Something Broadway, Something Latin (1965) 12 - Percy Faith - Latin Themes for Young Lovers (1965) 13 - Sérgio Mendes - Herb Alpert Presents Sérgio Mendes & Brasil '66 (1966) 14 - Cliff Richard - Kinda Latin (1966). 15 - Frank Sinatra and Antonio Carlos Jobim - Sinatra & Company (1967) 16 - Perrey and Kingsley - Kaleidoscopic Vibrations: Spotlight on the Moog (1967) 17 - Nara Leão - Dez Anos Depois (1971) 18 - Barbra Streisand (in a medley with "Johnny One Note") - Barbra Streisand...And Other Musical Instruments (1973) 19 - Kaye Ballard & Miss Piggy in an episode of "The Muppet Show" 20 - Ella Fitzgerald - Ella Abraça Jobim, Pablo, (1981) and a 21 - Joe Pass and Ella Fitzgerald - Fitzgerald and Pass... Again (1976) 22 - In 1986 Australian recording artist Kate Ceberano recorded a version for her album Kate Ceberano and her Septet. 23 - Stereolab Herbie Mann - Red Hot + Rio (1996) 24 - Bossacucanova - Revisited Classics (1998) 25 - Stereolab - Aluminum Tunes (1998) 26 - Bebel Gilberto Vinicius Cantuaria - Next Stop Wonderland (1998) 27 - Eumir Deodato & Barbara Mendes - OST from Bossa Nova (film) (2000) 28 - Al Jarreau - Expressions (2001) 29 - Royce Campbell - A Tribute To Charlie Byrd (2004) 30 - Sitti Navarro - Café Bossa (2006) 31 - Olivia Ong - A Girl Meets BossaNova 2 (2006) 32 - The Postmarks - By the Numbers (2008) *From Wikipedia . . . These are the biggest waterfalls in the world: Iguaçú Falls. It's located on the the State of Paraná/Brazil, border between Brazil, Paraguay and Argentina.